Zurück in Bulgarien (112) – “Avtorka i et cetera”

“Glückliche Zeiten” von Autorin (in Bulgarien Autor) Maria Doneva

Eine weitere Sache, die umgedreht ist in Bulgarien, und über die ich komischerweise noch nie geschrieben habe, ist das Ding mit der Sprache. Nicht nur die Gendersprache mit ihren Sternchen, Doppelpunkten und Binnen-Is ist in Bulgarien unbekannt, sondern auch die weibliche Form beispielsweise von Berufsbezeichnungen. Es gibt sie zwar, die Autorin (avtorka), die Ärztin (lekarka), die Professorin (professorka) und auch die Lehrerin (utshitelka), sie möchte aber nicht mit der weiblichen sondern mit der männlichen Form angesprochen werden. Die Anrede in der weiblichen Form wird in Bulgarien als diskriminierend empfunden. – “Glückliche Zeiten” also auch in Sachen Sprache in Bulgarien.
Foto&Text Text TaxiBerlin

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert