Zurück in Bulgarien (118) – „Kein Wetter in Berlin“

Das definitiv letzte Foto aus Bulgarien, zumindest für den Moment. Auch als Beweis dafür, dass hier jeder fährt, wie er will oder kann, auch auf dem Flughafen. Im Hintergrund übrigens das Vitosha-Gebirge, dessen Gipfel mit Schnee bedeckt sind. Gerade wird auf dem Flugplan das Gate für den Flug nach Berlin angezeigt: „C 1“. Wetter scheint es in der Hauptstadt nicht zu geben. Für alle anderen Flugziele erfährt man es, nur für Berlin nicht. Bin schon sehr gespannt, was mich erwartet.
Foto&Text TaxiBerlin

Zurück in Bulgarien (117) – „Auf Berlin verzichten“

Mein englischer Freund Jerry hat es sich nicht nehmen lassen, mich persönlich zum Flughafen zu fahren. Gleich nach dem Losfahren ist obige farbenfreudige Aufnahme entstanden. Auch wenn Jerrys Lenkrad auf der verkehrten Seite ist, fährt er auf der richtigen Seite der Straße. Das hängt, so denke ich, damit zusammen, dass Jerry am liebsten Deutscher wäre. Daraus wird wohl nichts mehr werden, zumindest nicht in diesem Leben. Immerhin, Jerry hat das Potenzial mein persönlicher Fahrer zu werden. Als ehemaliger Berliner Taxifahrer biete ich diesen Job nicht jeden an. Ob Jerry mein Angebot annimmt, will er mir bei meiner Rückkehr nach Bulgarien sagen. Am liebsten würde ich jetzt gleich hierbleiben. Mit der deutschen Hauptstadt halte ich es mit Thomas Bernhard: „Auf Berlin habe ich verzichten müssen“.

Foto&Text TaxiBerlin

Zurück in Bulgarien (116) – „Abschiede“

Abschiede sind die Hölle für mich. Aber sie gehören zu den Veränderungen dazu, die das Wichtigste im Leben sind. Ich empfinde tiefe Demut und aufrichtige Dankbarkeit für Bulgarien, dass ich hier sein kann, für die Menschen, aber auch für die Tieren, allen voran meinen geliebten Eseln. Bis Sonntag war ich im Tal der Esel in Südbulgarien gewesen, wo obige Aufnahme entstanden ist. Die Türen stehen dort immer offen für mich. Wann wurde mir das zum letzten Mal gesagt? Und wann Dir? Vor Berlin und Deutschland im Allgemeinen graut mir, obwohl ich aus Erfahrung weiß, dass es am Ende nur halb so schlimm ist. Man gewöhnt sich schneller als gedacht daran, dass intelligent aussehende Menschen, wenn sie den Mund aufmachen, nur Unsinn von sich geben. Auch das ist in Bulgarien umgedreht. Allen voran bei den Tieren. Esel lügen praktisch nie. Ihre Kommunikation ist immer ehrlich und direkt. Fällt mir gerade ein: der Dirigent aus Amerika hat beim Konzert in Montana jedes Stück erklärt. Zum letzten, der 6. Symphonie „Pastorale“, sagte er, dass Beethoven die Natur den Menschen vorgezogen habe. Das wusste ich nicht. Mir geht es da wie Beethoven. Alleine deswegen graut mir vor Berlin mit seinen vielen irren Menschen. Dann muss ich immer sogleich an Nietzsche denken, der meinte, dass der Irrsinn bei Einzelnen etwas seltenes – aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel ist. – Das erleichtert die Abreise ein klein wenig.

Foto&Text TaxiBerlin

Zurück in Bulgarien (115) – „Geschenktip“

Aleko mit seinem Koffer auf dem Boulevard „Vitosha“ in Sofia

Seit Tagen bereite ich meine Abreise vor. Mit schnell mal Koffer packen ist es dabei nicht getan, denn ich muss an tausend Sachen denken. Das schlimmste steht mir aber noch bevor: überall das Wasser rauslassen, was beim Boiler zwei Stunden dauert. Früher musste ich das nicht. Früher hatte ich kein Wasser im Haus. Da musste ich für jeden Teller, den ich abwaschen wollte, aus dem Haus rausrennen. Damals gab es nur vor dem Haus Wasser. Jetzt habe ich eine Dusche, zwei Waschbecken – eins im Bad und eins in der Wohnküche. Vor dem Haus gibt es auch ein Waschbecken. Das habe ich schon abgebaut. Die Batterie aus dem Auto ist auch ausgebaut. Diesmal habe ich keine Handbremse angezogen. Den Fehler habe ich im Frühjahr gemacht, und dann war bei meiner Rückkehr im Sommer das rechte Hinterrad blockiert. Keine schöne Sache. Aber eigentlich wollte ich auch über Aleko Konstantinow schreiben. Von dem habe ich zwei Bücher auf Deutsch herausgegeben. Zeitlich wurde in Sofia ein Denkmal eingeweiht. Jetzt nicht für mich, sondern für Aleko Konstantinow. Ich schreibe das, damit Du seine, besser meine Bücher kaufst. Immerhin steht Weihnachten vor der Tür. Du fragst Dich, warum du meine Bücher von Aleko Konstantinow kaufen sollst? Ich will es Dir sagen: Weil sie besser als jeder Reiseführer über Bulgarien und auch über Chicago sind, wo es bis heute wegen dem einen Buch von Aleko Konstantinow die größte bulgarische Community in den USA gibt. Es heißt „Nach Chicago und zurück“, das andere ist „Bai Ganju, der Rosenölhändler“ – bis heute der bekannteste literarische Charakter der bulgarischen Literatur. Als ich am Dienstag wegen dem Stück „Holzfällen“ von Thomas Bernhard in Sofia war, musste ich Konstantin gleich mehrere Exemplare von meinen Büchern in seinem Antiquariat „Ortograph“ vorbeibringen, so groß ist die Nachfrage nach Aleko Konstantinow in Bulgarien. Du könntest also meine Bücher auch bei Konstantin in Sofia kaufen. Bei ihm sind sie allerdings teurer. Besser Du kaufst sie in Deutschland, dann kommst Du billiger.

Fotos&Text TaxiBerlin

Zurück in Bulgarien (114) – „Ein Ami in Montana“

Gestern bin ich mit meinem englischen Freund Jerry, der am liebsten Deutscher wäre, nach Montana ausgeritten. Der Grund war ein Konzert der Symphoniker aus Vidin, der Hauptstadt der ärmsten Region im Nordwesten Bulgariens an der Donau. Das Konzert begann pünktlich auf die Minute um 18 Uhr im „Haus der Jugend“. Die Bulgaren werden immer Deutscher und die Deutschen immer bulgarischer. Das sage nicht nur ich, sondern das sagt auch Jerry, der gerade von seiner Deutschlandtour zurück ist. Ich hatte hier darüber berichtet. Die Deutschen kamen Jerry bedrückt (depressed) und verstopft (constipated) vor. Ausserdem fahren sie nur noch alte Autos. Früher, als Jerry als Soldat der britischen Armee in Deutschland war, war das noch ganz anders. Da kauften sich die Deutschen alle drei Jahre ein neues Auto, und er kaufte die praktisch neuen Autos von den Deutschen für wenig Geld. Eine Zeit, an die sich auch Bulgaren noch erinnern können. Auch was Jerry über die Lufthansa zu berichten weiß, hört sich eher nach Bulgaria Air an. Die deutsche Lufthansa beklagte sich über die Instrumente, die Jerry und seine Kollegen von den Sofia Symphonikern mit ins Flugzeug mitnehmen wollten, was sie zuvor ordnungsgemäß angemeldet hatten. Das interessierte die Deutschen nun nicht mehr, der Flug sei ausgebucht. Nur, was haben die Musiker aus Bulgarien damit zu tun? Ein eher für den Balkan typisches Verhalten, und zwar das Schuld immer die anderen haben, ist nun auch flächendeckend in der Heimat angekommen, wenn sich selbst die Lufthansa seiner bedient. Oder, wie ich auch gerne sage: „Phase vier – Bestrafung der Unschuldigen“. Beim Bulgaren hat man damit schlechte Karten. Der ist dieses Verhalten gewohnt – und ignoriert es einfach. Damit ist der Deutsche regelmäßig überfordert, wenn er ignoriert wird, der dann rasch von einem ablässt. So auch in diesem Fall. Die Musiker aus Bulgarien wurden von der Lufthansa samt ihren Instrumenten befördert. Bevor ich’s vergesse: die Lufthansa ist Jerry auch dadurch aufgefallen, dass es das meiste auf der Karte nicht gab. Etwas, von dem man dachte, es sei mit der Interflug untergegangen. Doch zurück zum Konzert in Montana, das von dem Amerikaner Roland Davis dirigiert wurde. In Amerika hat man die Zeichen der Zeit offensichtlich erkannt. Die ersten von ihnen sind schon hier. Dirigieren konnte Roland Davis auch ganz gut. Für Jerrys Geschmack etwas zu amerikanisch, also zu dynamisch und mit zu viel Schwung. Für mich war das OK. Und der Roland kommt auch noch drauf, dass zu dynamisch und mit zu viel Schwung in Bulgarien nicht das richtige ist. Spätestens wenn er die zur Verfügung stehenden Kalorien mit seinem Verbrauch abgleicht.

Fotos&Text TaxiBerlin

„A man of contradictions and a man of many moods“

Vor zehn Tagen hat Bob Dylan (82) in Boston gespielt. Leider habe ich zu spät davon erfahren, sonst wäre ich kurzerhand über den großen Teich gejettet. Ist ja heute Dank Doppelmoral kein Problem. Aber es gibt ein anderes Problem. Mir geht das Fliegen seit einiger Zeit ziemlich auf die Nerven. Jetzt nicht nur wegen den vielen stumpfen Menschen, sondern wegen den Schikanen, denen man ausgesetzt ist, und die sich offiziell Sicherheitsbestimmungen nennen. Auch ich „A Man Of Many Moods“. Wie viele anderen Konzerte kann man auch dieses nachhören, wenn man es verpasst hat. Die Aufnahme von dem Konzert am 5. November in Boston ist sehr gut. Es gibt auch keine verwackelten Amateurfilmaufnahmen, sondern schöne Bilder passend zu den Songs, die der Meister jedes Mal anders singt, wobei von Singen nicht die Rede sein kann. Bob Dylan, dessen „Rough and Rowdy Ways World Wide Tour“ 2021 begann und die nächstes Jahr endet, ist als Nichtsänger bekannt. Immerhin, er will nicht Präsident werden. Das passende Alter hätte er.

Video YouTube
Text TaxiBerlin

Zurück in Bulgarien (113) – „Bernhard auf bulgarisch“

Das ist der berühmte Ohrensessel aus Thomas Bernhards Stück „Holzfällen“. Nachdem ich beim letzten Mal nicht reingekommen bin, weil ich zehn Minuten zu spät war, bin ich gestern extra noch einmal nach Sofia gefahren, um es mir anzusehen, und ich muss sagen: es hat sich gelohnt! In der bulgarischen Hauptstadt ist man so Theaterverrückt, wie man es in Berlin in den Neunzigern war, als die Volksbühne unter Frank Castorf Theater des Jahres in Deutschland war. Das ist lange her, die Volksbühne heute ist – so wie die ganze Stadt – nur noch ein Schatten seiner selbst. Das im Sofioter Theater „Toplozentrala“ („Heizungszentrale“) aufgeführte Stück „Holzfällen“ nach dem gleichnamigen Roman von Thomas Bernhard, der ähnlich wie Klaus Manns „Mephisto“ einige Zeit verboten war, ist ein „Monospektakel“, also ein „Ein-Mann-Stück“. Mit einem Spektakel hat es aber nichts zu tun. Das bestätigte der Schauspieler auch nach dem Stück, das zwei Stunden dauerte und praktisch ausverkauft war. Da nahm sich der Schauspieler, der nun ganz anders aussah, eine Stunde Zeit, um Fragen seines Publikums zu beantworten. Er sagte dort unter anderem, dass „Holzfällen“ von Thomas Bernhard „etwas sehr Ernstes“ sei. Im Stück selbst hatte er gesagt: „Die Kunst ist eigentlich tot“ – und das auf deutsch. Die neben mir sitzende Ukrainerin, die mit ihrem Mann seit fünf Jahren in Bulgarien lebt, fand das Stück „unexpected – but in a good way“. Dass ich beim ersten Mal nicht reingekommen bin, weil ich zehn Minuten zu spät war, lag übrigens daran, dass man, wenn man den Saal Nummer Zwei im Keller der „Heizungszentrale“ („Toplozentrala“) betritt, direkt auf der Bühne steht. Und da saß ja schon der Schauspieler in seinem Ohrensessel. Später ist er auch aufgestanden, hat rumgebrüllt und andere verrückte Sache gemacht. Mit Mehl wie in der späten Volksbühne musst er übrigens nicht um sich werfen. Ausgezogen hat er sich auch nur das T-Shirt. Und das Jacket hat er gleich wieder angezogen, also über seinen nackten Oberkörper. Bernhard auf bulgarisch ist zugegeben gewöhnungsbedürftig. Ich empfehle das deutsche Original. Ein Buch in einer anderen Sprache ist ein anderes Buch, und so auch ein Stück – „Naturgemäß“, wie Bernhard sagen würde.

Foto&Text TaxiBerlin